Ladino |
|
Home Biografía Ladino Terapia Musical C.D y temas Vídeo Clip Actuaciones en vivo Galería de fotos Referencias Revistas Enlaces Contactar |
En 1492 los judíos fueron expulsados de España. Se les obligó a dejar todas sus pertenencias, pero se llevaron con ellos su herencia, su lenguaje (un dialecto del español llamado Ladino) y su amor a la música. Durante siglos, la melodiosa y sentida música de los judíos sefarditas les ha acompañado por todas las naciones donde se han establecido, desde el Norte de África a los Balcanes, Turquía, Grecia, Italia y América hasta el día de hoy en Israel. Estas diversas influencias son evidentes en su cultura y en su música. Donde fuera que se establecieran (comunidades cerradas), manteniendo sus propias costumbres y tradiciones, la música tenía un papel primordial en su vida en común y en ocasiones especiales –días de pena o de alegría- cantaban las baladas que se transmitían de generación en generación. Con el tiempo, se escribieron variantes de estas canciones, pero al tono romántico traído de España se le añadían los sentimientos tradicionales judíos. Aunque las canciones siguieran siendo de amor, también hablaban de otro tipo de amor, el amor y la añoranza de la tierra santa: Zión. Estos sentimientos influenciaron tan fuertemente las canciones que se llegaron a convertir en parte de la herencia religiosa que perdura hasta nuestros días en el canto de las plegarias. La mayoría de los judíos sefarditas en los Estados Unidos traza su herencia allá en las tierras del antiguo Imperio Otomano. La herencia musical sefardí destaca por su rico cuerpo de “Romansas” (baladas) “Cantigas” (canciones populares) y “Endechas” (lamentos) en Ladino, que volviendo a la España Medieval y renacentista se pueden encontrar con algunas variantes en el mundo hispano. Esta vibrante cultura musical sefardí se ha ido transmitiendo entre comunidades a lo largo y ancho del Mediterráneo, así mismo como en Israel y América. Mientras que las interpretaciones contemporáneas tienden a presentarlo como música “temprana”, realmente la música sefardí pertenece a la esfera musical de Medio oriente. Gran parte utiliza el sistema “magams” o modo, común a la música turca, árabe, griega, persa y de otras músicas mediterráneas y del próximo oriente. Los instrumentos que se usan tradicionalmente para acompañar el canto Ladino (desde Turquía a los Balcanes) son típicos de la música popular turco otomana de principios de siglo, e incluyen el Oud, Kanun, Tanbur, Djumbush, Dumbeg y el Tamborino así como otros instrumentos. |